Нажмите "Enter", чтобы перейти к контенту

Значение российского термина «пропагандон» объясняют британцы

Дмитрий Смирнов.

Британское издание The Economist опубликовало необычную статью. В тексте авторы попытались объяснить читателям значение российского термина «пропагандон». Для наглядности публикация сопровождалась изображением презерватива в цветах российского флага, натянутого на банан.

Пропаганда в России рассматривается через призму проблемы дезинформации в мире в целом. Авторы полагают, что российские телезрители «устали от пропаганды». Это касается в том числе и пользователей социальных сетей.

Фото: The Economist

В тексте говорится о том, что для описания людей, вещающих с экранов, в России прижился специальный термин «пропагандон». Издание приводит буквальный перевод этого термина «пропаганда-презерватив».

Ранее Общественная служба новостей сообщала, что председатель Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению Русской православной церкви (РПЦ) епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон обратился к православным. По его словам, верующим в Великий пост стоит «меньше смотреть новости».

Источник

Mission News Theme by Compete Themes.